Crimpar, Grimpar, Climpar.... Qual o Correto?
Você certamente já se perguntou qual o termo correto para o ato de montar um cabo de rede para ligar computadores ou equipamentos, correto?
Pois hoje vou lhe dizer o termo correto e explicar o motivo!
Primeiramente, o termo correto é CRIMPAR!
Por que? Porquê em inglês é usado o verbo "To Crimp". Veja nesse trecho de instruções de montagem do cabo de rede passadas em inglês em um site:
"CRIMPING THE CABLE ... carefully place the connector into the Ethernet Crimper and cinch down on the handles tightly. The copper splicing tabs on the connector will pierce into each of the eight wires. There is also a locking tab that holds the blue plastic sleeve in place for a tight compression fit. When you remove the cable from the crimper, that end is ready to use."
Segundo o site "lexico.com" (colaboração entre dictionary.com e a imprensa da universidade de Oxford - Oxford University Press OUP) o verbo to crimp é utizado para o ato de comprimir algo em pequenas dobras ou sulcos (como os fios do cabo cat5e nos seus respectivos lugares do conector), ou conectar um fio ou cabo apertando seus terminais, dando alias isso como exemplo, veja:
E o próprio Alicate de Crimpagem que temos, lá fora é chamado de "crimping tool", em tradução livre uma "ferramenta de crimpagem".
Mas qual o motivo de usar uma palavra estrangeira e não uma palavra que tenha no nosso dicionário? Pelo fato de não possuirmos uma palavra que expresse esse mesmo significado!
O que fizemos foi mais um ato que chamamos de "estrangeirismo", que segundo o dicionário online Michaelis é:
"Palavra ou expressão estrangeira, ainda não integrada ao sistema linguístico receptor (gráfica, fonológica, morfologicamente), empregada com a sua significação e/ou forma estrangeira..."
É o mesmo caso que ocorre em palavras como hacker, cracker, internet, milkshake, diet, notebook, login e muitas outras palavras.
Agora que você já sabe o correto cuide para fazer o uso dessa forma, por hoje é isso pessoal, abraços e até a próxima.
Fontes:
Comentários
Postar um comentário
Deixe sua mensagem a seguir: